嫁给爱情的样子 这句话在语法里正确吗?

时间:2019.03.04 发布人:我爱拍拍

嫁给爱情的样子 这句话在语法里正确吗?

已解决问题

谷歌我爱拍拍用户在2019.03.04提交了关于“荣威嫁给爱情的样子 这句话在语法里正确吗?”的提问,欢迎大家涌跃发表自己的观点。目前共有8个回答,最后更新于2024-07-17T08:14:19。希望大家能够帮助她。

详细问题描述及疑问:期待您的答案,你是我的宝贝,你是我的花,谢谢你对我的帮助!

希望以下的回答,能够帮助你。

第1个回答

用户名:问答U3119153821  

通俗好理解,重点是“样子”,而前面的是形容

第2个回答

用户名:马喜平_224  

应该这样说,嫁给象爱情这样的样子!我觉得众普这均严根这样说比较好的,谢谢!

第3个回答

用户名:Carefreefun  

流行歌词,不用深究。

第4个回答

用户名:yu7一7  

动宾短语没问题,嫁给样子

第5个回答

用户名:吕止日月.  

“嫁给爱情的样子”这句话的主谓宾用词有点不妥,爱情属于精神层面用词,样子属于外表形态,同爱情内容似乎有点达嘎,细品瓮显得不够准确了。可统以表达为“嫁给爱情的心态”或“嫁给爱情的愿望”。

第6个回答

用户名:数分CXQZYTL  

直接就可以说嫁给爱情了就行,末末易懂望采纳

第7个回答

用户名:匿名用户  

东族正确的,嫁给爱情(幸伟福、美满)的样子,很美很多人向源怕怕兵轴往的吧

第8个回答

用户名:U3138473431  

嫁给爱情的结果更美