请问“迩之事父”的迩可以翻译成“进的地方"吗?

时间:2022.12.13 发布人:U3408301142

请问“迩之事父”的迩可以翻译成“进的地方"吗?

已解决问题

谷歌U3408301142用户在2022.12.13提交了关于“排球少年请问“迩之事父”的迩可以翻译成“进的地方"吗?”的提问,欢迎大家涌跃发表自己的观点。目前共有1个回答,最后更新于2024-07-07T23:03:06。希望大家能够帮助她。

详细问题描述及疑问:期待您的答案,你无异于雪中送炭,让我感激涕零 !

希望以下的回答,能够帮助你。

第1个回答

用户名:crp107  

“迩之事父”的迩只能翻译成“近,而不可以翻译成“进的地方"

迩之事父,远之事君,

近可以运用诗中的道理来事奉父母,远可江突望伟威世迫取客岩以用来服事君上