《列子》原文及翻译

时间:2022.09.29 发布人:kwokhinm

《列子》原文及翻译

已解决问题

谷歌kwokhinm用户在2022.09.29提交了关于“万道龙皇《列子》原文及翻译”的提问,欢迎大家涌跃发表自己的观点。目前共有1个回答,最后更新于2024-08-22T02:30:02。希望大家能够帮助她。

详细问题描述及疑问:期待您的答案,滴水之恩,来日我当涌泉相报 !

希望以下的回答,能够帮助你。

第1个回答

用户名:liuguoquan0104  

《列子》原文及翻译

深对大阶言齐女原文】

子列子居郑圃②,四十问答年人无识者。国君卿大夫视之,犹众庶也③。国不足④,将嫁于卫⑤。弟子曰:白吗兰另买晶游富容车“先生往无反期,弟致解祖核溶声子敢有所谒⑥,先生将何以教?先生不闻壶丘子林之言乎⒖”子列子笑曰:“壶子何言哉⑧?虽然,夫子尝语伯昏瞀人⑨。吾侧闻室之,试以告女⑩。其言曰:有生不生,有化不化。不生者能生生,不化者能化化。生者不能不生,化者不能不化,故常生常化。常生常化宅无时不生,无时不化,阴区雨阳尔(11),四时尔。不生者疑独(12),不化者往复(13)。往复,其际不可终(14);疑独,其道不可穷。《黄帝书》日:‘谷神不死(15),是谓玄牝(16)。玄牝之门,是谓天地之根。绵绵若存,用之不勤(17)。’故生物者不生,化物者不化。自生自化,自形自色,自智自力,自消自息。谓之生化形色智力消息炸18),非也。”

列子住在郑国圃田,四十年没有知道他的人。郑国的国君公卿大夫看待他,就像看待一般老百姓一样。郑国发生了饥荒,列于准备离开家到卫国去。他的学生说:“老师这次出门,不知道什么时候才能回来,学生想请教一些问题,老师菜排木力项心推用什么来教导我们呢?老师没有听到过壶丘子林的教导吗湖而数鸡置须受距均?”列子笑着说:“壶丘先生说了什么呢?即使如此,他老先生曾经告诉过伯昏瞀人。