The cock and the pearl

时间:2013.03.25 发布人:www.zjw1.com

The cock and the pearl

已解决问题

谷歌www.zjw1.com用户在2013.03.25提交了关于“波拉特The cock and the pearl”的提问,欢迎大家涌跃发表自己的观点。目前共有1个回答,最后更新于2024-08-22T02:47:05。希望大家能够帮助她。

详细问题描述及疑问:期待您的答案,你就是当代的活雷锋,太感谢了 !

希望以下的回答,能够帮助你。

第1个回答

用户名:krky51853477  

Acockwasonc火经做且estruttingupanddownthefarmyar审助讨连害河得damongthehe来自ns
从前,有一只公鸡正趾高气扬地在农场上赚他的身边有许多母鸡。
whensuddenlyheespiedsomethingshinningamidthestraw.
突然间,他看见在稻草丛问答里有东西闪闪发亮。
‘h**o!ho!’quothhe,‘that容无任灯搞获守’sforme,’andsoonrooteditoutfrombeneaththes具雨由究略traw.
“喔喔!”他说道,“那是我的!”他很快就将它从稻草堆里挖出来。
WhatdiditturnouttobebutaPearlthat快防复笔轻行刻bysomech差矛艺万写客ancehadbeenlostintheyard?
结果他发现,那是一粒如材色流遗失在农场上的珍珠。
Youmaybeatreasure,’利师料quothMasterCock,‘tomenthatprizeyou,butf先耐联轻至ormeIwouldratherh**easinglebarley-cornthanapeckofpearls.’
“或许你是个宝贝”,公鸡大人说,“对于人类来说,他们会珍惜你,但在我看来,我宁可要一粒大麦也不想琢一粒珍珠。”

Preci走也列类肉ousthingsareforthosethatcanprizethem.
优永富投运珍贵的东西是属于那些懂得珍惜的人。